6.4.08

Recursos para Mentores -y otros- de Second Life

Para entender el por qué de este documento histórico y para ver el índice de todos los documentos sobre Mentores, por favor, vea este Manual.

NOTA. Este documento estaba en el wiki de SL: http://wiki.secondlife.com/wiki/Spanish_speaking_Mentors/Resources/es Pero a diferencia de todos los demás documentos sobre Mentores, éste fue elaborado no por Linden Lab, sino por eva Nowicka e Irene Muni. Aunque antes de ellas ya hubo Mentores de lengua española, ellas fueron las primeras en dar Sesiones de Orientación en español. Este documento lo usaban en esas sesiones.
Hemos mantenido los enlaces originales del documento. Es probable que ya no funcionen. pero, en todo caso, todos esos documentos están ene stos Manuales (ver lo dicho arriba sobre el índice).


Este documento ofrece a Mentores (y Residentes en general) fuentes donde poder encontrar información y recursos para ayudar a otros, con especial incidencia en el idioma español.

== POR QUÉ RECURSOS ==

Este documento recopila los recursos básicos de los que puede echar mano un Mentor de Second Life -especialmente los de idioma español- para su compleja tarea.
  • La información más básica sobre qué es un Mentor puede verse, en inglés, en  este enlace, y traducido al español en este Manual. Allí mismo está el enlace para solicitar la entrada al grupo de Voluntarios de Second Life. También hay una brevísima introducción, además de otros enlaces, en la página del wiki de SL dedicado a la categoría de Mentores.
  • Como curiosidad, anótese que el número de Mentores en el grupo oficial puede verse en línea aquí.
Evidentemente, este documento también es útil para cualquiera que, en una u otra forma, ejerza funciones de voluntariado.

Conviene insistir en que este documento NO enumera ni explica los conocimientos que debe tener un Mentor, sino sobre dónde puede obtenerlos. Este documento se centra en recursos para el Mentor, no es un "manual de mentores".

Cualquiera que dedique todo o parte de su tiempo en Second Life a ayudar a otros se encuentra rápidamente que hay decenas de cosas de Second Life que ignora. Second Life es un mundo demasiado vasto como para conocer todos y cada uno de sus entresijos. Y, a veces, incluso se desconoce alguna cosa que en teoría es muy elemental, sobre todo si no se ha tenido que aplicar nunca.

Los Mentores no son genios de Second Life. No son personas súper listas que sepan todo acerca de Second Life. Pueden desconocer, y de hecho desconocen, la respuesta a bastantes de las preguntas que les pueden plantear.

Pero el que no estén obligados a saber todas las respuestas, no les exime de algo a que sí están obligados: saber dónde pueden buscar y encontrar esas respuestas.

Por eso, para un Mentor es básico saber qué recursos utilizar para poder ayudar a los demás y encaminarles hacia la solución de sus dudas. Esos recursos son la gran herramienta de los Mentores. Dominarlos y conocerlos es básico si de verdad se quiere poder hacer frente a cualquier situación.

Evidentemente, ese dominio de los recursos depende de cada uno. No es algo que se consiga asistiendo sin más a una Sesión de Orientación. Requiere trabajo personal y dedicación específica de tiempo. Muchos de ellos requieren hacer pruebas hasta dominarlos. Y muchos otros requieren una cierta atención continua para mantenerse actualizado.

Como ayuda a todo ello, se elabora este documento.

== CONOCIMIENTOS NORMATIVOS PARA UN MENTOR ==

Hay una serie de temas legales que un Mentor debería conocer con soltura y casi sin tener que consultarlas. Son temas que están a la base de todo lo que es Second Life, y si muchos de ellos deberían ser conocidos por cualquier residente, más por un Mentor.

Aspectos legales de Second Life

+ Los Términos del Servicio (por sus siglas en inglés, TOS). Son obligatorios para todos; conocerlos ayuda grandemente a enfocar muchas dudas y situaciones.

+ Las Normas de la Comunidad ("Big Six"). Téngase en cuenta que estas Normas son obligatorias para todos; conocerlas ayuda grandemente a enfocar muchas dudas y situaciones.

+ En los dos documentos anteriores, se citan otras normativas sobre aspectos concretos de Second Life que no deberían dejar de conocerse (están en inglés, pero recuerde que, al menos para salir del paso, esas páginas web pueden traducirse en línea):
  • Así la Privacy Policy (política de privacidad) de Second Life y Linden Lab.
  • Y la normativa sobre copyright y derechos de autor recogida en el DMCA: Digital Millennium Copyright Act.
  • Y las normas sobre uso de la marca y logos de Second Life que se describen en el Brand Center y sus enlaces.
  • También hay que conocer Pautas para las Áreas de Bienvenida de Second Life (ver más abajo)..
  • Y, evidentemente, las normas propias de los grupos de mentores (incluyendo las de sus canales de chat), que se comentan más adelante.
Comportamiento del Mentor

+ El comportamiento del Mentor está descrito imperativamente en el Tao del Voluntario, donde también se especifican las consecuencias que puede tener el no seguirlo.

+ Cuándo se debe usar la etiqueta de Mentor y cuándo está prohibido hacerlo puede verse en este enlace.

+ El planteamiento general del Programa de Voluntariado debe marcar toda actuación. Puede verse, en inglés, en  este enlace, y traducido al español en este Manual.

+ Hay que conocer las Normas que rigen las islas exclusivas para Voluntarios (se habla de esas islas más adelante).

+ Absolutamente imprescindible es conocer las estrictísimas normas que rigen el chat de dos de los tres únicos grupos oficiales de Mentores: el Second Life Mentor y el Second Life Mentor QA (Question and Answers, Preguntas y Respuestas). Su no cumplimiento -o el no cumplimiento de lo que se va diciendo- supone la expulsión temporal o definitiva del grupo de Mentores. Nota: el tercer grupo oficial es Apprentice Mentors.
+ Y recuerde que, aunque no es obligatorio, hay cuestiones que deberían forma parte de la vida habitual de un Mentor. Así, la participación en los distintos encuentros de Mentores; el responder a las encuestas para Mentores que, sobre diversos temas, va proponiendo Linden Lab; la creación de la propia página de usuario en el wiki de Second Life; la colaboración en traducir páginas relevantes de ese wiki, incluyendo las especialmente relevantes para Mentores; o la colaboración con el JIRA, colaboración que tiene en el wiki una página especial para Voluntarios. De varios de estos puntos se habla más detenidamente en otras partes de este documento.

Invitando a otros a ser Mentores

Entre las responsabilidades del Mentor, no debería faltar la de invitar a otros a que formen parte de este grupo. Para ello, recuerdelos puntos que siguen.

La información central sobre qué se pretende con el Voluntariado de Second Life, está en inglés, en  este enlace, y traducido al español en este Manual.

Allí mismo se encuentra el enlace para inscribirse en el Programa (y también allí se advierte que cualquier duda sobre el programa puede consultarse por correo electrónico al Linden que allí se cita).

Pasado un tiempo, y si se cumplen los requisitos mínimos para ser Voluntario, se será admitido al grupo oficial de Apprentice Mentors. Para pasar al grupo oficial de Second Life Mentors, el Apprentice debe seguir un proceso con dos pasos:
  • Participar, junto con otros Apprentice, en una Sesión de Orientación impartida por un Orientation Coach (esto es, un Mentor Buddy que tiene el rol de dar clases; de los distintos roles de los Mentores se habla más adelante en este documento). Second Life marca las pautas, los materiales, los contenidos, y la posible participación de un Mentor Buddy. El calendario de estas Sesiones puede verse aquí.
  • Superada esa Sesión de Orientación, tener una Experiencia de Seguimiento (shadowing) con un Apprentice Buddy (esto es, un Mentor Buddy con el rol de hacer este acompañamiento de los nuevos mentores, y que ha sido aprobado como tal al cumplir los requisitos). En los enlaces puede verse amplia información sobre este asunto, que Second Life añadió al Programa de Voluntariado en mayo de 2008.
== RECURSOS GENERALES PARA MENTORES ==

Recursos básicos

Un Mentor debe estar absolutamente familiarizado con el sistema que permite solicitar ayuda a Linden Lab enviando un Tique de Soporte, tanto para hacerlo él como para ayudar a otros a hacerlo. Un tique de soporte se envía (y puede ensayarse cómo hacerlo sin enviarlo al final) desde el "submit a ticket" del Portal de Soporte de Second Life.

Un Mentor debe dominar a la perfección cómo mandar un Informe de Abuso (un "Abuse Report"). Un mentor no es un policía y no tiene por qué ir investigando y persiguiendo a los "malos". Pero como Mentor y como Residente sí que debe avisar de aquellas conductas que van contra las Normas de Second Life y que, por tanto, causan problemas a otros (o a uno mismo), e impiden algo a lo que todo el mundo tiene derecho: disfrutar de Second Life sin ser molestado. Puede ver amplia información en español sobre ello en este documento del wiki de SL.

Tenga en cuenta, en fin, que varios de los recursos que se citan en los apartados siguientes podrían incluirse en este de "Recursos Básicos". No se han puesto aquí para una mayor claridad y orden, pero eso no significa que no sean importantes.

In world

Hay varias islas de uso exclusivo para Mentores, con espacios para la diversión, sandbox, recursos de aprendizaje, objetos útiles, reproducción de una Orientation Island, quioscos de diversos idiomas... Con ciertas normas, es posible construir en ellas. También pueden organizarse eventos que, incluso, pueden incluir a Residentes que no sean Voluntarios (la lista mensual de eventos convocados puede verse en esta página del wiki de Second Life). Conocer esas islas y frecuentarlas ayuda a orientar la labor de Mentor.
Hay amplia información sobre ellas aquí.

Y también información específica sobre la que, hablando de recursos, es la más importante, la que acoge el SLVEC (Second Life Volunteer Education Center), Centro de Educación para Voluntarios de Second Life.

Son abundantes las localizaciones útiles para Mentores (y para otros Residentes), tanto en general como de idiomas concretos. Puede ver un listado de las mismas.

Linden Lab destina a algunos de sus empleados a que atiendan in world las necesidades y sugerencias de los mentores. Se trata del Vteam ("Volunteer Team", Equipo de Voluntariado"). Se puede y se debe acudir a ellos sin problema para cuestiones que sólo ellos pueden solventar o cuando se han agotado los demás recursos buscando una solución. En la isla SLVEC hay un buzón para, entre otras cosas, hacerles sugerencias. Se puede hablar con ellos en sus horarios de oficina.

Y aunque no tienen por qué formar parte del VTeam, siempre es bueno saber que hay Lindens que hablan español.

Y no se olvide que el GTeam lo componen diversos Linden que atienden in-world a los Residentes. Pueden verse sus horarios de oficina y los temas que maneja cada uno aquí.

Un buen recurso son los encuentros que los Linden organizan periódicamente con los Mentores. Versan sobre muy diversos temas, generalmente sobre cambios en el programa, novedades, etc. Con todos los mentores hay, al menos, uno al mes. Y no es infrecuente que haya otros para Mentores especializados (aunque siempre están abiertos a quien quiera acudir.
Estos encuentros se anuncian en esta página y, además, a través de avisos de grupo in world. También se anuncian en el blog del Vteam, donde, además, se suele colgar una transcripción de los mismos; pero, atención: ese blog ha anunciado en septiembre de 2009 su cierre, y será sustituído por Volunteers, el blog de Voluntariado de SL.

No olvide que en la isla exclusiva para Mentores SLVEC hay un quiosco dedicado al idioma español, en el que puede encontrar diversos recursos ¡y sumarse usted!. También los hay en otros idiomas.

Además de los ya citados grupos oficiales de Mentores, hay otros grupos no oficiales para Mentores -incluyendo alguno en español-, que no es difícil encontrar usando adecuadamente la búsqueda de grupos. Los hay numerosísimos y con una amplia actividad (por ejemplo, Mental Mentors), los hay menos numerosos pero que cubren algunos intereses, los hay que funcionan poco, los hay que no funcionan nada. Cada quien debe irlos investigando y viendo si se adaptan a sus necesidades y a lo que uno mismo pueda aportar.

Entre los recursos, no puede dejar de citarse a las decenas de otros grupos y comunidades que, in world, ofrecen ayuda en general o sobre temas específicos. En un documento como este no es prudente citar ninguno de los varios que, en español, hacen esa tarea con mucha calidad. Pero es bueno conocerlos, pues es mucha la ayuda que pueden prestar. Si tiene dudas sobre este asunto, consulte a algún Buddy (se habla de ellos más adelante).

En la misma línea del punto anterior, habría que tener en cuenta objetos que pueden ser útiles para la tarea del Mentor. Nuevamente son muchos, y un Buddy puede asesorarle sobre ellos.Muchos se obtienen en el SLVEC

=== EN LA RED ===

Conocer con fluidez la Knowledge Base (Base de Conocimiento) de Second Life es imprescindible. Son decenas las dudas que están claramente contestadas en este recurso. Y el posible problema de que esté en inglés se solventa suficientemente con un traductor en línea.

En general, todo el wiki oficial de Second Life es una gran fuente de conocimiento de múltiples temas y cuestiones.

Y recuerde que ese wiki tiene una sección especial completamente dedicada al Voluntariado. Su portal está aquí.

Es preciso estar atentos al ya citado blog del Vteam (recordando lo dicho: ese blog ha anunciado en septiembre de 2009 su cierre, y será sustituído por Volunteers, el blog de Voluntariado de SL), pues en él aparecen informaciones, resúmenes, encuestas, y otros recursos que no se publican en otros lugares.

El Voluntariado de Second Life tiene una Lista de Correos donde todos los días se tratan temas diversos e interesantes, y donde todo el mundo puede hacer sus aportaciones. La inscripción se hace desde este enlace. Pero, como en todo, es necesario conocer y cumplir sus normas.

Existen otras Listas de Correo avaladas por Second Life. Véalas aquí.

El foro oficial de Second Life es también un espacio donde, con frecuencia, puede encontrarse información valiosa.

Es inmenso el mundo de sitios web en inglés no oficiales sobre Second Life: wikis, blogs, foros... Moverse por ellos puede tener el problema del idioma. Pero es algo que no debería dejar de hacerse, pues se termina consiguiendo una lista de unos pocos que se termina visitando con cierta frecuencia, bien porque traten un tema muy concreto o bien porque, al contrario, informen de cuestiones generales. El camino para irse haciendo con esta lista personal es, evidentemente, el uso de Google u otro buscador, simplemente buscando "Second Life".

Y, desde luego, también hay sitios web en español no oficiales sobre Second Life, sobre todo blogs personales o de comunidades concretas. No faltan algunos foros donde el intercambio de ideas y consultas es constante. Estar atento a unos cuantos de estos sitios es casi imprescindible para un Mentor de idioma español. Como se dijo arriba al hablar de los grupos, este documento no puede destacar a unos u otros. Pero puede empezarse a elaborar la propia lista guiándose por este Manual. Cabe notar que, en la última fecha de actualización de este documento, sólo existe -si alguien no dice otra cosa- un subforo en español dedicado específicamente al Voluntariado y Mentorazgo en Second Life. Puede verlo y, si lo desea, participar en él, visitando esta página. Y hablando de recursos web en español, no puede dejar de hacerse una llamada de atención sobre los "Manuales de Second Life" en español, un blog informativo de carácter anónimo y no adscrito a ningún grupo. Lo está usted viendo.

== RECURSOS PARA UNA RESPUESTA RÁPIDA ==

Con frecuencia, hay situaciones que requieren una respuesta rápida: casos en los que se puede pedir a quien solicita ayuda que espere unos minutos, pero en los que no se le puede decir que deje más tiempo para poder investigar el asunto. Se recogen en este apartado algunas de esas situaciones.

Buscar a un Mentor especializado: los roles

Para muchas de las cuestiones que se pueden plantear, es útil acudir a un mentor que esté especializado en ese tema. Poco a poco, cada quien puede ir haciéndose una pequeña lista de Mentores que dominen tal o cual cuestión, y a los que pueda acudir de forma rápida (siempre que estén conectados claro; en todo caso, también pueden solicitarse a través del canal de chat del grupo Second Life Mentors, tal y como se explicará más adelante).

De entrada, puede ser muy útil ver un esquema de todos los roles de Mentores.

Recuerde que a través de la ventana de información del grupo, puede ver qué Mentores están conectados.

Los Mentor Scribe están especializados en el manejo del wiki. Un listado de Scribes puede verse aquí.

Los Mentor Linguist están especializados en traducir entre diversos idiomas. Los diferentes idiomas pueden verse aquí.

Los Mentor Greeters están especializados en las Áreas de Bienvenida y llegada de nuevos Residentes.

Por su especialización y por su experiencia, los Mentor Buddies merecen una mención muy destacada como recurso. Y esto porque su rol específico es, precisamente, la ayuda y asesoramiento a otros Mentores en las necesidades que éstos puedan tener. No dude en acudir a cualquiera de ellos (con frecuencia, es el mejor recurso para encontrar caminos de solución a sus dudas).
  • Puede buscarse un Buddy conectado a través de la ventana de información del grupo de Mentores.
  • También puede acudirse a la SLVEC. En uno de sus lados está el Buddy Center, que tiene paneles con las imágenes de los Buddies, mostrando si están conectados o no. Pulsando en uno de ellos puede dejársele un mensaje para contactar con él.
  • Puede ver una lista de Buddies en esta página.
Recuerde que hay Mentores especializados en dar clases de temas diversos a otros Mentores, los Mentor Coaches. Las clases que se ofrecen cada mes para Mentores pueden verse aquí. Y las clases que ofrecen Mentores fuera de las islas exclusivas, pueden verse aquí: están abiertas a todos los Residentes, se rigen por unas claras normas, y se listan aquí. Puede ver una lista de Coaches en esta página.

Por lo demás, recuerde que puede buscar mentores en español consultando  su listado en el wiki de Second Life, aunque, en este y otros casos, todo dependerá de que usted y el resto de Mentores hayan completado adecuadamente su perfil personal en ese wiki (y ya se dijo que si no sabe bien cómo hacerlo, puede y debe acudir a un Scribe).

Buscar un Mentor de un idioma determinado

Si no se conoce el idioma de quien necesita ayuda, lo más práctico es solicitar en el canal de chat del grupo Second Life Mentors la presencia de un Mentor que hable ese idioma. Puede hacerse con un mensaje parecido a este (cambiando para cada caso los datos, claro): "Please, Nombre Residente needs a Mentor who speaks Portuguese in Orientation Island 3. Thanks". Cuando llegue ese Mentor, no es mala idea indicarlo en el chat, para que no sigan acudiendo Mentores: "A Portuguese Mentor is already helping Nombre Residente. Thanks".

Para lo anterior, puede ser útil el que tenga previsto un pequeño prontuario para dirigirse al Residente en diversos idiomas con frase como "Por favor, espere un momento, voy a buscar un mentor que hable su idioma", o "Lo siento, no encuentro a nadie que hable su idioma". Puede hacerse fácilmente usando cualquier traductor en línea. Y, desde luego, también pueden usarse los varios traductores disponibles en SL.

Hacer una consulta rápida

Si se trata de solventar una duda muy concreta, puede buscarse ayuda de forma rápida por dos medios.
  • Uno es el ya citado canal de Chat del grupo Second Life Mentor. Pero recuérdese lo ua dicho de que sus normas de uso con muy estrictas. Hágase la consulta de la forma más clara y concisa posible. Y siempre, siempre, acábese diciendo que se responda por mensaje instantáneo: "IM me, please" (las respuestas no deben darse en el chat).
  • El otro permite mayor libertad de movimientos: se trata del ya comentado canal de chat del grupo de Mentores "QA", "Question and Answers", Preguntas y Respuestas. Ahí si es posible plantear la pregunta con más calma y que haya cierto diálogo sobre la respuesta. No se olvide, como se dijo antes, que también este canal tiene sus normas.
Otros medios

Evidentemente, muchos de los otros recursos que se citan en este documento pueden ser usados por el Mentor si sabe usarlos con rapidez y eficacia. Lo que supone, claro, que se está familiarizado con ellos.

En este sentido, es muy práctico que cada Mentor se vaya haciendo para sí mismo un documento donde vaya escribiendo dónde hay respuesta a los múltiples temas que se le pueden plantear. La información sobre Second Life no está absolutamente centralizada en un solo lugar, y por eso es bueno que cada quien se vaya haciendo su propio listado de preguntas y respuestas (anotando también dónde se hallan éstas). Puede ver una lista así, y colaborar con ella, en, por ejemplo, este tema del ya citado subforo en español sobre Voluntariado en Second Life. Y también hay otra lista, en inglés, en esta página del wiki.

- - - - - -

Para ir al índice de todos los documentos sobre Mentores, por favor, pulse aquí.
- - - - - -   - - - - - -   - - - - - -
Sobre este documento


AUTOR. Como se ha visto, este documento se basa en múltiples textos del Portal del Voluntario (Volunteer Portal) del wiki oficial de Second Life. Pero, sobre todo, este documento utiliza los planteamientos que hacen dos Mentoras de Second Life -eva Nowicka e Irene Muni- en las Sesiones de Orientación y otros cursos que imparten. Nuestro agradecimiento a ambas por compartir con.
FUENTES. Véase "autor".
ÚLTIMA ACTUALIZACIÓN. 9.12.09
LICENCIA DE COPIA. Este documento puede copiarse bajo ciertas condiciones:

No hay comentarios: